Informiamo che dal 22 Dicembre saremo aperti tutti i giorni a pranzo e a cena, anche il 31. E' gradita la prenotazione.
Ristorante con carne e pesce sempre fresco a Santa Teresa Gallura
Menu
ANTIPASTI DI MARE Seafood Starters | Entrées de la Mer - ANTIPASTI DI TERRA Earthy Appetizers | Entrées de terre
TUNA TARTARE
TARTARE DE THON
Shrimp on salmon with yogurt sauce and fennel
Crevettes sur saumon avec sauce yaourt et fenouil
Mussels marinara soup
Soupe de moules à la marinière
Octopus on potato puree and Taggiasca olives
Poulpe sur purée de pommes de terre et olives Taggiasche
Cuttlefish salad with vegetables
Salade de seiche aux légumes
Courgette carpaccio with Parmesan cheese and mint
Carpaccio de courgettes, parmesan et menthe
Veal with tuna sauce
Veau en sauce au thon
Aubergine millefeuille, burrata cheese, confit cherry tomatoes and basil
Millefeuille d'aubergines, burrata, tomates cerises confites et basilic
Beef carpaccio
Carpaccio de boeuf
Selection of Sardinian Cheeses
Sélection de fromages sardes
Menu
Primi Piatti-Middie course/ Premieres plats/ Hauptspeise
Lobster spaghetti. Minimum 2 people. Each€ 25
Spaghetti au homard. Minimum 2 personnes. Chacun € 25
Paccheri with swordfish, confit tomatoes and stracciatella
Paccheri à l'espadon, tomates confites et stracciatella
Spaghetti with clams, ricotta mustia and bottarga
Spaghetti aux palourdes, fromage ricotta mustia et boutargue
CLAMS SPAGHETTI
SPAGHETTI AUX PALOURDES
Seafood risotto. Minimum 2 people. Each € 20
Risotto aux fruits de mer. Minimum 2 personnes. Chacun € 20
Sardinian mezzelune with sausage
Mezzelune sardes aux saucisses
Ricotta and spinach ravioli, tomato and basil sauce
Raviolis de ricotta et épinards, sauce tomate et basilic
Gallurese soup
Soupe de Gallura
Culurgiones muresu with sage and/or truffle sauce
Culurgiones au mureu et sauge et/ou à la truffe
Menu
SECONDI DI PESCE Seafood main courses/ deuxieme/ hauptgericht fischpeisen
Gilthead bream or sea bream Catalan style
Daurade ou mormyre à la catalane
Fried calamari
Friture de calamars
Fried calamari and shrimp
Friture de calamars et de crevettes
Grilled shrimp, cuttlefish and swordfish
Crevettes, seichettes et espadon grillés
Tuna steak with pistachio crust and caramelized onions
Thon poêlé en croûte de pistaches avec oignons caramélisés
Grilled sea bass or gilthead bream each
Daurade ou bar à la grillée. Min 400/450
Pescato del giorno cad. 7/8 hg € 7,5
Catch of the day 7/8 hg
Pêche du jour 7/8 hg € 7,5
Menu
SECONDI DI CARNE Meat main courses/ viande/ hauptgericht fleischpeisen
Sardinian roast suckling pig with potatoes
Porchetta sarde rôti au four avec pommes de terre
Grilled entrecote
Entrecôte grillée
Grilled beef fillet
Filet de boeuf grillé
Fillet of beef in green peppercorn sauce
Filet de boeuf au poivre vert
Sliced grilled beef with rocket and parmesan flakes
Tranche de boeuf grillée avec roquette et copeaux de parmesan
Beef rib steak with potatoes. Min 800/900
Côte de boeuf avec pommes de terre. Min 800/900
Milanese-style chicken cutlet
Cuisse de poulet à la milanaise
Menu
CONTORNI Side dishes | Accompagnements
French fries/ frites
Roasted potatoes
Pommes de terre au four
Kleine kartoffeln aus dem ofen
Grilled mixed vegatables
Légumes grillés
Gegrilltes gemüse
Mixed salad
Salade mixte
Gemischter salat
Menu
DESSERT Sweet menù
CATALAN CREAM
CRÈME CATALANE
TIRAMISU
COOKED CREAM WITH CARAMEL | WITH BERRIES | CHOCOLATE
CRÈME CUITE AU CARAMEL | AUX BAIES | CHOCOLAT
"SEADA" CHEESE PASTRY WITH HONEY
"SEADA" FEUILLETÉ AU FROMAGE AU MIEL
SEASONAL FRESH FRUIT
FRUITS FRAIS DE SAISON
LEMON SORBET
SORBET CITRON
HOME DESSERT
DESSERTS MAISON
Ricotta or fruit liqueurs or honey
Liqueurs à la ricotta ou aux fruits ou au miel